百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

Advancement of science and Chinese traditional culture

Wang Feng

 

 

 

 

 

“Is there anything we can take pride in and inherit from the Chinese traditional culture?”

 

 

 

Professor Zhu Qingshi, President of the University of Science and Technology of China (USTC), began his talk titled “Dialogue between Technology and Culture in Everyday life” with this inspiring question on 19 November at a lecture organized by the Chinese Civilisation Centre to celebrate CityU’s 20th anniversary.

 

 

 

In his lecture, Professor Zhu shared his insights on the essence of science in Chinese traditional culture. He pointed out that human beings cognize the world in two ways: reductionism and holism. Reductionism, which was exemplified by the philosophy and science that evolved in ancient Greece, focuses on explaning nature and life from a micro-perspective. On the other hand, holism, which was represented by the philosophical thoughts of Laozi and Confucius of ancient China, emphasizes the adoption of a holistic and interactive approach to observe the world.

 

 

 

In the recent 500 to 600 years, reductionism has contributed to many significant scientific achievements. However, with the advancement of science, Professor Zhu said, "scientists began to realize the limitations of reductionism." The complexities and uncertainties of nature have rendered it difficult for scientific models to accurately present and explain all phenomena. For example, he said, scientists admit that weather forecasting is not accurate or reliable in the long run because it is difficult to capture the volatility of many initial phenomenona. He illustrated his point with the example of how a butterfly flapping its wings beside the Amazon River could lead to a storm in New York.

 

 

 

He said it was time to ponder these questions by taking a holistic approach. Over the past thousands of years, Chinese civilization has accumulated significant contributions to holism. Professor Zhu used examples from Chinese civilization, such as Weiqi, I Ching and traditional Chinese medicines, to explain the adoption of a holistic approach in appreciating the world and solving problems.

 

 

 

He cited research from USTC to show that different spheres of the human brain are in action when playing Weiqi and chess. The research found that the intelligence sphere of the brain is not particularly active when people play Weiqi, but there is a rearrangement of the other 37 spheres. The research results were published in the US journal Nature.

 

 

 

Professor Zhu suggested the use of modern advanced tools to study and attest to the adoption of a holistic approach in Chinese culture. Chinese culture focuses on achieving the optimum result by an integrated system, he pointed out, which is essentially the approach adopted by Weiqi, I Ching and traditional Chinese medicines, and which is increasingly important in modern science.

 

 

 

Professor Zhu majored in physical chemistry and graduated from USTC in 1968. He taught and conducted research in leading institutions in the US and France before becoming the President of USTC in 1998. He was elected as a member of the Chinese Academy of Sciences in 1991.


YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
世界杯赌球| 百家乐太阳城娱乐城| 保单百家乐官网游戏机| 澳门百家乐官网官方网站| 365赌球| 百家乐视频官方下载| 澳门百家乐官网国际娱乐城| 大发888王博被带走| 百家乐官网导航| 保时捷百家乐官网娱乐城| 大发888怎么提款| 财神百家乐官网的玩法技巧和规则| 缅甸百家乐赌场| 怎样看百家乐牌| 百家乐官网太阳城| 盛世国际投注| 百家乐作弊视频| 百家乐官网二十一点游戏| 威尼斯人娱乐场送1688元礼金领取lrm | 百家乐官网是赌博吗| 百家乐正规站| 百家乐官网大天堂| 黄陵县| 太阳神网上娱乐| tt百家乐的玩法技巧和规则| 做生意 风水| 盈得利百家乐官网娱乐城| 属鸡与属羊做生意| 豪华百家乐官网桌子| 百家乐官网庄闲出现几率| 皇冠网文学网址| 大发888最佳状态| 威尼斯人娱乐城新闻| 百家乐德州扑克轮盘| 做生意仓库和办公桌在家里是不是讲风水 | 玩百家乐官网技巧看路| 大发888线上投注| 百家乐游戏开户网址| 全讯网22335555| 大发888备用网| 360棋牌游戏|