百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

頂尖國際學者齊集翻譯、文學及跨文化交流會

麥美詩

 

中文、翻譯及語言學系跨文化研究中心合辦的「翻譯、文學及跨文化交流會議」於4月22至23日舉行。

要跨過因語言及文化差異造成的鴻溝,翻譯一向扮演著理解及傳意的重要角色。在比較文學和世界文學的研究中,翻譯到底如何幫助我們擴闊知識領域?翻譯又如何在跨文化的交流中運作?翻譯會否對不同的文學及文化帶來負面的影響?這些與其他相關的議題也將於會議中探討。出席會議的都是世界聞名的代表,包括於美國哥倫比亞大學任教英語及比較文學的David Damrosch教授,

以及於印度新德里大學任教英文的Harish Trivedi教授。兩位學者同時亦參與由城大舉辦的一系列跨文化研究講座。

跨文化研究中心主任張隆溪教授表示:「是次會議不但展示城大在研究方面的專業知識及高質素的教學,更喚起了教職員興學生對跨文化研究的注視,使本校邁向國際化。我們特別強調東西方的研究,讓頂尖的學者擴闊我們的視野,以全球觀去看我們的世界和時代?!箯埪∠淌谑鞘孜蝗A藉學者於今年春天前往加拿大多倫多大學,擔任「阿歷山大帝講座」的演講嘉賓。

 

城大跨文化研究中心致力推廣研究中國及其他文化傳統之間的相互作用。緊握香港國際化的特色,並與其他超卓的學者和海外研究中心保持密切關係,該中心的正確定位將會為本地和國際學界帶來顯著的貢獻。

 

中文、翻譯及語言學系前身名為「應用語言學系」,於1989年成立。學系的課程針對香港不斷變化的需要及其他華人地區需求,提供翻譯及傳譯、比較文學和文化研究、語言及語文科技的語文專才培訓課程。學系教學與研究並重,同樣重視自然科學及人民科學對語文及傳意的研究,以達至理論研究及實際應用的平衡。學系更利用最先進的設施,包括全亞洲設備最齊全的語音學實驗室,支援教學與研究。

 

 

你可能感興趣

聯絡資料

傳訊及數據研究處

Back to top
网络博彩网| 百家乐作弊视频| 成人百家乐的玩法技巧和规则| 贵南县| 百家乐官网开户送十元| 188金宝博娱乐城| 玩百家乐的玩法技巧和规则| 怎样打百家乐官网的玩法技巧和规则| 天门市| 新和县| 现金百家乐官网人气最高| 真人游戏网站| 黄金会百家乐赌城| 百家乐筹码真伪| 百家乐开户送18元| 百家乐看炉子的方法| 尊龙百家乐娱乐场| 威尼斯人娱乐城代理加盟| 大发888娱乐场官网| 大发888亚洲城| 大发888娱乐城3403| 澳门百家乐765118118| 91百家乐的玩法技巧和规则| 伯爵百家乐娱乐| 威远县| 威尼斯人娱乐789399| 大赢家百家乐娱乐| 中国德州扑克比赛| 凯斯娱乐| 澳门百家乐官网赢技巧| 网上百家乐官网哪里| 百家乐官网揽子打法| 罗定市| 现金网游戏| 凯旋门娱乐场| 百家乐官网洗码软件| 澳门百家乐官网赢钱技术| 温州市百家乐官网鞋业有限公司| 百家乐官网视频聊天游戏| 百家乐官网正式版| 金钱豹百家乐官网的玩法技巧和规则 |