百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

Buddhist sculptures--a manifestation of devotion and stone carving

Rain Hui

 

About 50 pieces of Buddhist sculpture from the Northern, Sui, Tang, Liao and Song dynasties, and copies of Tang epitaphs are now on display in the exhibition "Compassion and Fascination: Ancient Chinese Buddhist Sculptures" at the CityU Gallery. The exhibition, organized by the Chinese Civilisation Centre, showcases selected works from among businessman Mr W Y Chang's vast private collection.

"Compassion and Fascination: Ancient Chinese Buddhist Sculptures" offers visitors an opportunity to appreciate the works of creativity and to dwell on the prospect of Chinese civilization. "Buddhist followers carved sculptures in caves with the mission of spreading Buddhist sayings," writes CityU
President Professor H K Chang, in the foreword of the exhibition catalogue, jointly published by the Chinese Civilisation Centre and Wenwu Press. "At the same time, these figures are also a concretization of exquisite craftsmanship and toil as they were brought about by each creator's absolute religious devotion and yearning for culminating the soul and mind."

Mr Chang developed a love for art when he was young. To him, the art of ancient China has its origins in the distant past and is rich in content. This inspired Mr Chang to turn the hobby of collecting into an educated pursuit of Chinese antiquities. After reading Osvald Siren's Chinese Sculpture from the Fifth to the Fourteenth Century, he began to understand how representative works of Chinese cave temple sculpture were destroyed and lost during political turbulences and wars in the past hundred years. "Fascinated by the beauty and artistic value of the Buddhist sculptures, I decided to study and collect them," he said.

During his business trips to the mainland and different parts of the world, Mr Chang has made frequent visits to caves, temples, museums, and antique fairs and developed a wide network of friends with similar interests. Through years of assiduous effort, he has been able to assemble numerous pieces of stone sculpture, and increased his knowledge and appreciation of Buddhist sculpture art. "Mr Chang's collection offers us a glimpse of the many styles of sculpture," Professor Cheng Pei-kai, Director of the Chinese Civilisation Centre remarked. "We see a plethora of expressions, from the elegant and lithe to the unassuming and austere, and from the serene and benevolent to the noble and spiritual."

"Compassion and Fascination: Ancient Chinese Buddhist Sculptures" was opened on 16 January by Professor Y S Wong, Vice-President for Administration; Professor Jin Weinuo, Professor of Art History, the Central Academy of Fine Arts, Beijing; and Mr W Y Chang. The exhibition is open to all, from 10 a.m. to 7 p.m. daily at the CityU Gallery until 31 March.

你可能感興趣

聯絡資料

傳訊及數據研究處

Back to top
真人百家乐官网破解软件下载| 十六浦娱乐城信誉| 国际娱百家乐的玩法技巧和规则| 博彩现金开户| 百家乐游戏怎样玩| 车致| 百家乐官网网络赌场| 醴陵市| 大发888扑克合营商| 玩百家乐新2娱乐城| 百家乐官网PK| 六合彩下注| 大发888优惠代码 官网| 帝王百家乐全讯网2| 百家乐官网小钱赢钱| 网上现金赌场| 大发888娱乐城下载新澳博 | 太阳城娱乐城备用网址| 百家乐14克粘土筹码| 百家乐真钱牌九| 百家乐官网翻天快播粤语| 博彩娱乐城| 黄浦区| 新全讯网768866| 百家乐赌场策略大全| 百家乐官网怎样下注| 百家乐官网五湖四海赌场娱乐网规则| 太阳城百家乐官网娱乐开户| 海王星开户| 大发888游戏平台 46| 香港六合彩信息| 鸿利国际| 哪个百家乐官网网站最大| 加州百家乐官网娱乐城| 网上百家乐官网好玩吗| 网页百家乐游戏下载| 百家乐平注法规则| 云博国际| 百家乐官网变牌桌| 中华百家乐官网的玩法技巧和规则| 牌九百家乐官网的玩法技巧和规则|