百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

Buddhist sculptures--a manifestation of devotion and stone carving

Rain Hui

 

About 50 pieces of Buddhist sculpture from the Northern, Sui, Tang, Liao and Song dynasties, and copies of Tang epitaphs are now on display in the exhibition "Compassion and Fascination: Ancient Chinese Buddhist Sculptures" at the CityU Gallery. The exhibition, organized by the Chinese Civilisation Centre, showcases selected works from among businessman Mr W Y Chang's vast private collection.

"Compassion and Fascination: Ancient Chinese Buddhist Sculptures" offers visitors an opportunity to appreciate the works of creativity and to dwell on the prospect of Chinese civilization. "Buddhist followers carved sculptures in caves with the mission of spreading Buddhist sayings," writes CityU
President Professor H K Chang, in the foreword of the exhibition catalogue, jointly published by the Chinese Civilisation Centre and Wenwu Press. "At the same time, these figures are also a concretization of exquisite craftsmanship and toil as they were brought about by each creator's absolute religious devotion and yearning for culminating the soul and mind."

Mr Chang developed a love for art when he was young. To him, the art of ancient China has its origins in the distant past and is rich in content. This inspired Mr Chang to turn the hobby of collecting into an educated pursuit of Chinese antiquities. After reading Osvald Siren's Chinese Sculpture from the Fifth to the Fourteenth Century, he began to understand how representative works of Chinese cave temple sculpture were destroyed and lost during political turbulences and wars in the past hundred years. "Fascinated by the beauty and artistic value of the Buddhist sculptures, I decided to study and collect them," he said.

During his business trips to the mainland and different parts of the world, Mr Chang has made frequent visits to caves, temples, museums, and antique fairs and developed a wide network of friends with similar interests. Through years of assiduous effort, he has been able to assemble numerous pieces of stone sculpture, and increased his knowledge and appreciation of Buddhist sculpture art. "Mr Chang's collection offers us a glimpse of the many styles of sculpture," Professor Cheng Pei-kai, Director of the Chinese Civilisation Centre remarked. "We see a plethora of expressions, from the elegant and lithe to the unassuming and austere, and from the serene and benevolent to the noble and spiritual."

"Compassion and Fascination: Ancient Chinese Buddhist Sculptures" was opened on 16 January by Professor Y S Wong, Vice-President for Administration; Professor Jin Weinuo, Professor of Art History, the Central Academy of Fine Arts, Beijing; and Mr W Y Chang. The exhibition is open to all, from 10 a.m. to 7 p.m. daily at the CityU Gallery until 31 March.

你可能感興趣

聯絡資料

傳訊及數據研究處

Back to top
大发888游戏平台 娱乐场下载| 百家乐一般多大码| 德州百家乐官网赌博规则| 哪里有百家乐投注网| 蜀都棋牌游戏中心| 百家乐官网专打方法| 色中色最新网址| 娱乐城百家乐官网的玩法技巧和规则 | 赤壁百家乐娱乐城| 至尊百家乐官网facebook| 郑州百家乐高手| 百家乐官网网络赌博真假| 太阳城77娱乐城| 高尔夫百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网游戏机分析仪| 九州百家乐的玩法技巧和规则| 366娱乐城| 闲和庄百家乐娱乐| 百家乐官网游戏平台架设| 威尼斯人娱乐场 赌场网址| 大发888亚洲游戏 网页| 百家乐官网开户最快的平台是哪家| 大发888老虎机平台| 百家乐是骗人吗| 百家乐官网偷吗| ewin娱乐城官方下载| 百家乐技巧看| 百家乐怎样概率大| 克拉克百家乐官网试玩| 36棋牌的深海捕鱼| 巴西百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网过滤软件| 百家乐官网大老娱乐| 金公主百家乐现金网| 百家乐官网足球| 百家乐官网路单纸下载| 七胜国际娱乐| 新世百家乐官网的玩法技巧和规则| 圣保罗百家乐的玩法技巧和规则 | 横山县| 德州扑克大赛视频|