百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

Buddhist sculptures--a manifestation of devotion and stone carving

Rain Hui

 

About 50 pieces of Buddhist sculpture from the Northern, Sui, Tang, Liao and Song dynasties, and copies of Tang epitaphs are now on display in the exhibition "Compassion and Fascination: Ancient Chinese Buddhist Sculptures" at the CityU Gallery. The exhibition, organized by the Chinese Civilisation Centre, showcases selected works from among businessman Mr W Y Chang's vast private collection.

"Compassion and Fascination: Ancient Chinese Buddhist Sculptures" offers visitors an opportunity to appreciate the works of creativity and to dwell on the prospect of Chinese civilization. "Buddhist followers carved sculptures in caves with the mission of spreading Buddhist sayings," writes CityU
President Professor H K Chang, in the foreword of the exhibition catalogue, jointly published by the Chinese Civilisation Centre and Wenwu Press. "At the same time, these figures are also a concretization of exquisite craftsmanship and toil as they were brought about by each creator's absolute religious devotion and yearning for culminating the soul and mind."

Mr Chang developed a love for art when he was young. To him, the art of ancient China has its origins in the distant past and is rich in content. This inspired Mr Chang to turn the hobby of collecting into an educated pursuit of Chinese antiquities. After reading Osvald Siren's Chinese Sculpture from the Fifth to the Fourteenth Century, he began to understand how representative works of Chinese cave temple sculpture were destroyed and lost during political turbulences and wars in the past hundred years. "Fascinated by the beauty and artistic value of the Buddhist sculptures, I decided to study and collect them," he said.

During his business trips to the mainland and different parts of the world, Mr Chang has made frequent visits to caves, temples, museums, and antique fairs and developed a wide network of friends with similar interests. Through years of assiduous effort, he has been able to assemble numerous pieces of stone sculpture, and increased his knowledge and appreciation of Buddhist sculpture art. "Mr Chang's collection offers us a glimpse of the many styles of sculpture," Professor Cheng Pei-kai, Director of the Chinese Civilisation Centre remarked. "We see a plethora of expressions, from the elegant and lithe to the unassuming and austere, and from the serene and benevolent to the noble and spiritual."

"Compassion and Fascination: Ancient Chinese Buddhist Sculptures" was opened on 16 January by Professor Y S Wong, Vice-President for Administration; Professor Jin Weinuo, Professor of Art History, the Central Academy of Fine Arts, Beijing; and Mr W Y Chang. The exhibition is open to all, from 10 a.m. to 7 p.m. daily at the CityU Gallery until 31 March.

你可能感興趣

聯(lián)絡(luò)資料

傳訊及數(shù)據(jù)研究處

Back to top
好用百家乐官网软件| 澳门百家乐技巧经| 真人百家乐官网游戏软件| 百家乐连开6把小| 百家乐官网实时赌博| 百家乐官网重要心态| 博彩百家乐画谜网| 荷规则百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网是个什么样的游戏 | 网上百家乐官网解码器| 大发888促销活动| 百家乐发牌盒子| 手机百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐任你博娱乐网| 波音百家乐网上娱乐| 百家乐电脑上怎么赌| 百家乐官网凯时赌场娱乐网规则 | 百家乐网哪一家做的最好呀| 百家乐专打单跳投注法| 利来国际注册| 桃源县| 百家乐官网娱乐城网址| 速博国际娱乐| 皇冠网热门小说| 百家乐官网三号的赢法| 百家乐官网游戏图片| 澳门百家乐玩大小| 网上百家乐官网骗钱| 怎么看百家乐官网走势| 网上百家乐网站导航| 大丰收百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐官网开户送18元| 澳门百家乐哪家信誉最好| 金花百家乐的玩法技巧和规则| 大发888游戏出纳| bet365注册找谁| 百家乐官网赢钱皇冠网| 最佳场百家乐官网的玩法技巧和规则 | 单双和百家乐游戏机厂家| 幸运水果机游戏下载| 银河娱乐场|