百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

CityU hosts conference on the languages taking on the world

 

CityU hosts conference on the languages taking on the world

 

Over the past few decades, the English language has been expanding as the need grows for a common form of communication to facilitate trade and cultural exchange. But other languages, notably Chinese and Spanish, have also been moving in the same direction, albeit from very different starting points.

 

The Halliday Centre for Intelligent Applications of Language Studies (HCLS) of City University of Hong Kong (CityU) is holding an international conference on “Becoming a World Language: the growth of Chinese, English and Spanish” from 5 to 7 December.

 

More than 50 plenary addresses and lectures are being held as part of the “1st HCLS Conference on Becoming a World Language: the growth of Chinese, English and Spanish”, exploring the significance of a language transforming into a world language. Linguistics experts from all over the world have assembled to address some of the little-known effects of this phenomenon on the world’s speakers, speech communities and language systems.

 

The opening ceremony took place on 5 December. In his opening address, Professor David Tong Shuk-yin, Deputy President of CityU, said it was appropriate for a conference on Becoming a World Language to take place in Hong Kong as it was truly “Asia’s world city”.

 

“Ten years on from Hong Kong’s return to China, both English and Putonghua have come to play leading roles in this globalised community. Far from decreasing in importance in post-colonial Hong Kong, English is in fact flourishing, with the number of people speaking the language increasing by 15% in ten years to 45% of the population in 2006. At the same time, Putonghua is likewise gaining in popularity, with the proportion of the population who are able to speak it increasing from 25% to 40% in the same period,” he said.

 

Speaking during his opening plenary address on “Some Social-semiotic Reflections on Language Growth”, Professor M.A.K. Halliday, Emeritus Professor of Linguistics at the University of Sydney and adviser to HCLS of CityU said, “Chinese, English and Spanish are the three languages that have grown largest in terms of their deployment in the world today. The conditions that have brought about this growth are social and economic: people have moved into new regions and taken their language with them.”

 

Discussing what he described as the relatively recent emergence of English as the predominant international language and the way in which languages spread, Professor Halliday said one of the greatest challenges facing Putonghua’s emergence was its difficult written language. “The writing system is difficult for non-Chinese to comprehend but software advances may help overcome these obstacles,” he said.

 

Among the myriad topics under discussion during the conference are:

 

l          the links between language and personal identity;

l          the place of other international languages, such as Arabic, Hindi/Urdu, Russian, Malay/Indonesian, French;

l          how much mixing does the language undergo in becoming a world language?;

l          is the pattern of emergence to this status the same in the case of English, Chinese and Spanish, or do they have different trajectories?

 

For media enquiries, please contact Craig Francis (phone: 3442 6802 / 9028 2758) of the Communications Office of City University of Hong Kong.

你可能感興趣

Back to top
澳门百家乐走势图| 老钱庄百家乐的玩法技巧和规则| 老虎机单机游戏下载| 大发888娱乐注册| 百家乐官网会骗人吗| 皇冠最新投注网| 亚洲百家乐官网博彩的玩法技巧和规则 | 澳门玩百家乐官网的玩法技巧和规则 | 代理百家乐免费试玩| 永定县| 千亿百家乐官网的玩法技巧和规则 | 至尊百家乐官网娱乐网| 百家乐时时彩网站| 哈巴河县| 金都百家乐官网的玩法技巧和规则 | 顶级赌场 官方直营网络赌场| 百家乐官网15人桌子| 百家乐稳赢赌法| 德州扑克打法| 百家乐网上娱乐城| 百家乐网站| 鑫鼎百家乐娱乐城| 琼海市| 太子百家乐官网娱乐城| 老虎机控制器| 百家乐案件讯问| 尊龙娱乐网| 百家乐高手qq| 真人百家乐官网免费开户送钱| 百家乐澳门技巧| 有百家乐官网的游戏平台| 电子百家乐规则| 百家乐官网最新庄闲投注法| 免费百家乐计划软件| 百家乐官网破解软件真的有用吗| 百家乐国际娱乐网| 百家乐官网怎么玩会| 百家乐官网路单网下载| 威尼斯人娱乐城可靠吗| 百家乐视频聊天游戏| 百家乐官网平台注册送现金|