百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

CityU map exhibition, Korea Week promote cultural exchange

 

City University of Hong Kong (CityU) will open the “Discover Chinese and Korean cultures through ancient maps and Korean classics” seminar and exhibition on 20 March. Twenty-three ancient maps (with some reprints) drawn between the 16th and 19th century depicting China, Korea and surrounding areas, and two collections of classical Korean works written in Chinese, will be shown at the Run Run Shaw Library. A traditional Korean wedding ceremony demonstration will also take place on the same day and will present a wonderful photo opportunity for the press.

The exhibition of ancient maps and Korean classics will run from 20-30 March. Mr Lee Young-ho, Deputy Consul General of Consulate General of the Republic of Korea; Professor Way Kuo, University President; Professor Cheng Pei-kai, Director of Chinese Civilisation Centre; Professor Steve Ching Hsianghoo, University Librarian; and Professor Jonathan Webster, Head of the Department of Chinese, Translation and Linguistics, will attend the exhibition opening ceremony.

The ancient maps to be displayed are provided by Hong Kong University of Science and Technology and University of Southern California, while the two collections of Korean works are owned by CityU. The Han’guk y?ktae munjip ch‘ongs? (Anthology of Korean Works Through the Ages), one of CityU’s collections, comprises 3,000 volumes of works by more than 1,000 Korean authors covering a wide range of topics, including philosophy, history, literature, politics, society, economics, military, geography and astronomy. The most comprehensive collection of Korean works written in Chinese, it traces the long history of interaction between Korea and China. The other collection, Y?nhaengnok ch?njip (A Complete Record of Journeys to Beijing), contains 100 volumes that vividly record scenes from Chinese society during the Ming and Qing dynasties as seen and heard by Korean diplomatic agents during their journeys to Beijing.

“Our library acquired its two noteworthy collections a couple of years ago to support our students and researchers in their work on world civilisation,” Professor Ching said. “Bound by historical constraints, there always exists a difficulty for modern readers to understand ancient Korean works because of the difference in semiotics, punctuation and writing structure. To bridge the gap between ancient authors and modern readers, not only will the Library continue to expand its collection, we will also devote more effort to delivering value-added services.”

“To ignite reader interest in Korean classics written in Chinese, we published the book The Rapport between China and Korea in History: Classical Korean Works in Chinese and Cultural Exchange in 2008, which was a rich collection of articles on Korean and Chinese cultures written by many prominent scholars,” Professor Ching added. “This year, we will continue to work on our indexing programme on the Han’ guk yǒktae munjip ch’ ongsǒ, which will definitely benefit academic research today and in the years to come.”

Along with the exhibition of ancient maps and Korean classics, CityU Library will hold two seminars on 20 March. Ms Joy Kim, Librarian of the Korean Heritage Library at University of Southern California, and Professor Piao Zhengyang, Librarian of Yanbian University, will talk about the changing images of Korea and China as represented in Western maps and the value of Korean classics written in Chinese.

The traditional Korean wedding ceremony demonstration will commence after the exhibition opening ceremony. The demonstration is the climax of Korea Week, organised by the Department of Chinese, Translation and Linguistics. CityU’s teachers and students and the local Korean community will don traditional Korean wedding costumes and perform Korean wedding rituals, with traditional music as the backdrop. The rituals include Jeonanlye (presentation of wild goose), Gyobaerye (bowing) and Hapgeunlye (drinking).

Korea Week includes activities such as seminars, traditional cultural performances, Korean cinema screening and a photo exhibition from today (17 March) to 20 March to help promote Korean culture to CityU staff and students. Mr Seok Tong-youn, Consul General of the Republic of Korea in Hong Kong, was invited to talk about Korea’s relationship with China on the first day of the programme. Ms Park Jung-sook, Professor of Hyung Hee University and popular Korean culture expert, was also invited to speak on the future of Hallyu (popular Korean culture) in Asia.

The “Discover Chinese and Korean cultures through ancient maps and Korean classics” seminar and exhibition are jointly organised by CityU’s Run Run Shaw Library, Chinese Civilisation Centre and Department of Chinese, Translation and Linguistics. The opening ceremony of the exhibition and the demonstration of traditional Korean wedding ceremonies will be held at 11:00 am on 20 March. Media are welcome to attend the event.

Media enquiries: Zoey Tsang, Communications and Public Relations Office, CityU (9550 1503 or 2788 9411).

YOU MAY BE INTERESTED

Back to top
百家乐官网破解秘籍| 爱博| 真人百家乐官网是啥游戏| 百家乐官网网上公式| 澳门百家乐的故事| 百家乐官网六手变化混合赢家打法| 大发888账号| 百家乐赌场代理合作| 百家乐官网赌场导航| 盈丰国际平台| 威尼斯人娱乐老| 网上玩百家乐好吗| 百家乐官网五湖四海娱乐平台| 皇冠足球网| 波音娱乐城送彩金| 百家乐博百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐官网长庄投注| 澳门百家乐官网怎洋赢钱| 大发扑克网站| 千亿百家乐的玩法技巧和规则 | 哪个百家乐网站最大| 百家乐免费试玩| 明升体育| 百家乐官网最低下注| 皇冠赌球| 德州扑克胜率计算器| 大发888黄金版下载| 威尼斯人娱乐城注册网址| 百家乐几点不用补| 桐庐棋牌世界| 河池市| 宝龙百家乐官网娱乐城| 望江县| 百家乐官网娱乐分析软| 百家乐官网作弊手段| 百家乐官网赢退输进有哪些| 大赢家足球即时比分| bet365备用网址器| 澳门太阳城娱乐城| A8百家乐赌场娱乐网规则| 水果机游戏|