百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

Every step counts: the path to cross-cultural understanding

Theresa Fox

 

CityU's Wei Hing Theatre was packed on the evening of 12 October for the Public Launch of the Centre for Cross-Cultural Studies. Following welcoming remarks by CityU President Professor H K Chang, Professor Matthew Chen, Dean of the Faculty of Humanities and Social Sciences reminded the audience of the importance of cross-cultural understanding, especially in the light of current events. "This Centre is destined to thrive and prosper for the benefit of CityU and Hong Kong," Professor Chen predicted. 

For his part, Professor Zhang Longxi, Director of the Centre for Cross-Cultural Studies, told the audience that he was very happy and excited that the Centre would contribute to East-West studies. "To be able to study history, philosophy, art, religion and the humanities combined as culture in the broad sense, and not just Chinese culture but Western culture and cross-cultural interactions - this for me is like a dream come true."

Finally, Monsieur Jerome Pasquier, the Consul-General of France, congratulated CityU on the official launch of the Centre. M Pasquier told the audience that cross-cultural studies were more important than ever and that in promoting understanding between people the Centre "will be good for Hong Kong, good for the West and good for China."

A public lecture by Professor Jonathan Spence, Sterling Professor of History at Yale University, followed the official opening. One of the foremost scholars of Chinese history from the 16th century to the present, Professor Spence is the author of many books, including The Search for Modern China, The Chan's Great Continent: China in Western Minds and, most recently, Treason by the Book.

Taking as his topic "The Image of China in the West: Accident or Design?" Professor Spence said there is no need to emphasize the richness of the theme of China in the West because for the last 400 years the West has been infused with images of China and the Chinese:

Attempts to organize images of China
However, he said, the sheer volume of the contacts and interconnections with China led scholars of the 17th and 18th centuries to attempt to organize the data into schemas that allowed them to make sense of the information. In his recent book Ideographia, David Porter focuses on four major organizing structures, all based on 17th and 18th century images of China in the West and all of which took the same pattern: an initial feeling of intense belief and admiration, followed by a feeling of intense disillusion and disappointment. It is these structures, Professor Spence said, which give a 21st century perspective to making sense of the records.
Dr Porter's schema are: the discovery of a key that would allow scholars to unlock Chinese culture and understand the principles that lay behind the language; the discovery of organizing principles in Chinese religious history that would support Christian monotheism; the perception of China as an edifice of social and administrative order and economic rationalization; and chinoiserie, the cult of "Chineseness" in France, the UK, Germany and Scandinavia.

The clash of mighty opposites
It was the shattering of these dreams, according to Dr Porter, that led to the Western disillusion with China that set the stage for the subsequent complicated relationship with China which has persisted over the following centuries.

However, Professor Spence argued, the problem with this interpretation is that it does not allow for counter-themes: there was no period in which there was innate hostility to China in the West which did not also contain scholars who admired China. Using the metaphor of "mighty opposites", also the title of a book by Professor Zhang Longxi, Professor Spence said, "I'd like to suggest in thinking about this clash and tension and admiration with Chinese and Western images, particularly images of China within the West...not to be too busy searching for overarching schemes that explain everything."

He believes in genre-driven research that looks at the nature of what people are trying to do before labelling them either favourable or hostile, or a negative version of imperialism or Orientalism. "We must continue to study and think about China so that as the most cultivated and distant peoples stretch out their arms to each other those in between may be gradually be brought to a better way of life. May that be a goal and achievement of your new Centre."

你可能感興趣

聯(lián)絡(luò)資料

傳訊及數(shù)據(jù)研究處

聯(lián)絡(luò)方法
電話:

+852 3442-9317

傳真:

+852 3442-0337

位置
香港特別行政區(qū)九龍九龍?zhí)吝_(dá)之路83號(hào)香港城市大學(xué)鄭翼之樓4樓4127-28室

於「谷歌地圖」開(kāi)啟

於「校園地圖」開(kāi)啟

香港特別行政區(qū)九龍九龍?zhí)吝_(dá)之路83號(hào)香港城市大學(xué)鄭翼之樓4樓4127-28室

Back to top
大家旺百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网投注科学公式| 百家乐官网赌马| 沙龙百家乐娱乐| 百家乐官网网站排行| 百家乐庄闲路| 澳门百家乐官网鸿福厅| 豪门百家乐的玩法技巧和规则| 博E百百家乐官网娱乐城| 百家乐博弈指| 最佳场百家乐官网的玩法技巧和规则| 六合彩开奖结果| 百家乐3号眨眼技术| 吉木萨尔县| 百家乐庄6点| 至尊百家乐官网20130301| 大发888注册送| 风水24山读法| 百家乐官网赢家球讯网| 大发888娱乐场电话| 天猫百家乐官网娱乐城| 明升论坛| 老人头百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网推广| 网络棋牌频道| 澳门娱乐| 百家乐赌场视屏| 百家乐官网凯时赌场娱乐网规则| 皇冠最新投注网| 威尼斯人娱乐场官网网站是多少| 百家乐娱乐城新澳博| A8百家乐官网娱乐网| 百家乐官网辅助工具| 百家乐智能系统| 百家乐官网正式版| 百家乐官网2珠路投注法| 现金网开户送彩金| 百家乐娱乐网官网网| 百家乐h游戏怎么玩| 赌神网百家乐官网2| 百家乐官网前四手下注之观点|