百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

CityU releases 2009 Pan-Chinese New Word Rosters

Language Information Sciences Research Centre

 

The Language Information Sciences Research Centre (LISRC) of City University of Hong Kong (CityU) released on 30 December its 2009 LIVAC Pan-Chinese New Word Rosters. Among the thousands of new Chinese words from the Chinese printed media in Beijing, Hong Kong, Shanghai and Taipei, the following five new words were the most prominent and found in all four communities:

  1. 甲流 (Influenza A, also known as H1N1 or swine flu) - A swine-origin influenza spread from Mexico in March 2009.
  2. 八八水災(zāi) (August 8th Flood) - Flash floods in southern Taiwan brought by typhoon Morakot in early August, which accumulated about 1,000mm rain over five days.
  3. 巧實(shí)力 (Smart power) - Endorsed by Hilary Clinton to reassert the influence of the US on the globe by means of military, diplomacy and trade.
  4. 民族柱 (Pillars of 56 nationalities) - The 56 pillars, representing the 56 nationalities in China, stood in Tiananmen Square when the People’s Republic of China celebrated its 60th anniversary.
  5. 富二代 (Affluent second generation) - The children born after the 1980s who have inherited much wealth from their parents (the affluent first generation) and are beginning to exert their influence.

“These new words in the major Chinese communities reflect the most significant global and local events of collective concern in 2009, including the H1N1 flu, the flood in southern Taiwan, as well as the celebration of the PRC’s 60th anniversary and concern of the younger generation,” said Professor Benjamin T’sou Ka-yin, Director of LISRC.

The four communities have separate new word rosters, which reflect concerns relating to the daily lives and livelihood, as well as the political concerns of each community. Of particular interest on the political front is the emergence of the new term in Taipei “一中三憲” (one China, three constitutions), which assumes a “one-country” approach, an inconceivable idea under Chen Shui-bian’s tenure as president in Taiwan.

The roster was based upon systematic surveys and rigorous analysis of the Chinese news media in Beijing, Hong Kong, Shanghai and Taipei undertaken in the Linguistic Variations in Chinese Speech Communities (LIVAC) project in the last 12 months. The full New Word Rosters for individual communities can also be found at http://www.livac.org/newword/ .

YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
百家乐官网网站是多少| 丹东亿酷棋牌下载| 百家乐游戏机压法| bet365指数| 夜总会百家乐官网的玩法技巧和规则 | tt线上娱乐| 百家乐tt娱乐| 360博彩通| 网络百家乐的陷阱| 百家乐官网的路怎样看| 视频百家乐试玩| 赌博百家乐官网判断决策| 大发888娱乐城官网lm0| 大家旺百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐五湖四海赌场娱乐网规则 | 百家乐官网百胜注码法| 大发888老虎机手机版| 王子百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐怎样出千| 在线百家乐官网平台| 大发888亚洲游戏咋玩| 适合做生意的开运方法| 大发888棋牌游戏| 莫斯科百家乐官网的玩法技巧和规则 | 无锡百家乐的玩法技巧和规则| 岳阳市| 新世纪百家乐的玩法技巧和规则| 通化大嘴棋牌官方下载| 豪门百家乐官网的玩法技巧和规则| 威尼斯人娱乐城活动| 棋牌百家乐官网有稳赚的方法吗| 百家乐外套| 百苑百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐证据| 24山方位| 百家乐官网网上赌局| 大西洋城娱乐| 载大发888软件| 百家乐线上| 打百家乐的技巧| 百家乐官网发牌牌规|