百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

CityU releases 2009 Pan-Chinese New Word Rosters

Language Information Sciences Research Centre

 

The Language Information Sciences Research Centre (LISRC) of City University of Hong Kong (CityU) released on 30 December its 2009 LIVAC Pan-Chinese New Word Rosters. Among the thousands of new Chinese words from the Chinese printed media in Beijing, Hong Kong, Shanghai and Taipei, the following five new words were the most prominent and found in all four communities:

  1. 甲流 (Influenza A, also known as H1N1 or swine flu) - A swine-origin influenza spread from Mexico in March 2009.
  2. 八八水災(zāi) (August 8th Flood) - Flash floods in southern Taiwan brought by typhoon Morakot in early August, which accumulated about 1,000mm rain over five days.
  3. 巧實(shí)力 (Smart power) - Endorsed by Hilary Clinton to reassert the influence of the US on the globe by means of military, diplomacy and trade.
  4. 民族柱 (Pillars of 56 nationalities) - The 56 pillars, representing the 56 nationalities in China, stood in Tiananmen Square when the People’s Republic of China celebrated its 60th anniversary.
  5. 富二代 (Affluent second generation) - The children born after the 1980s who have inherited much wealth from their parents (the affluent first generation) and are beginning to exert their influence.

“These new words in the major Chinese communities reflect the most significant global and local events of collective concern in 2009, including the H1N1 flu, the flood in southern Taiwan, as well as the celebration of the PRC’s 60th anniversary and concern of the younger generation,” said Professor Benjamin T’sou Ka-yin, Director of LISRC.

The four communities have separate new word rosters, which reflect concerns relating to the daily lives and livelihood, as well as the political concerns of each community. Of particular interest on the political front is the emergence of the new term in Taipei “一中三憲” (one China, three constitutions), which assumes a “one-country” approach, an inconceivable idea under Chen Shui-bian’s tenure as president in Taiwan.

The roster was based upon systematic surveys and rigorous analysis of the Chinese news media in Beijing, Hong Kong, Shanghai and Taipei undertaken in the Linguistic Variations in Chinese Speech Communities (LIVAC) project in the last 12 months. The full New Word Rosters for individual communities can also be found at http://www.livac.org/newword/ .

YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
澳门百家乐官网出千吗| 大发888游戏大厅下载| 百家乐的最佳玩| 百家乐官网单机游戏下| 百家乐官网发牌千数| 大发888备用网| 有百家乐的游戏平台| 百家乐赌术揭秘| 菲律宾百家乐官网赌场娱乐网规则| 在线百家乐官网3d| 洪洞县| 金城百家乐官网玩法| 沙龙国际| 明升开户| 威尼斯人娱乐城筹码| 百家乐打揽法| 自贡百家乐娱乐场开户注册| 百家乐挂机软件| 功夫百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐官网平一直压庄| 百家乐官网技巧头头娱乐| 百家乐官网赢输| 百家乐官网桌子定制| 网上百家乐追杀| 百家乐游戏平台架设| 百家乐官网有没有攻略| 百家乐官网庄家提成| 邯郸县| 稷山县| 百家乐官网软件编辑原理| 百家乐官网专用台布| 澳门玩百家乐官网00| 澳门百家乐大揭密| 百家乐赌博大赢家| 新塘太阳城巧克力| 神木县| 百家乐官网平台凯发| 百家乐招商用语| 百家乐技巧下载| 威尼斯人娱乐城游戏lm0| 爱拼网|