百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

Lecture bridges gap between science, humanities

Craig Francis

 

Professor Zhang Longxi, Chair Professor of Comparative Literature and Translation at City University of Hong Kong (CityU), addressed the contentious and captivating issue of the perceived gap between science and the humanities and the East and the West during the first lecture of the Humanities Lecture Series on 15 September.

Speaking in the new Humanities Academy of the Run Run Shaw Library, Professor Zhang delivered a lecture entitled “Vision, Imagination and Creativity: Bridging the Gap Between Sciences and the Humanities”.

Following an introduction from Dr Irene Hsiao, Assistant Librarian, and a souvenir presentation from Professor Steve Ching Hsianghoo, University Librarian, Professor Zhang opened his lecture by stressing that imagination plays an important role in all creative activities, no less so in science and technology than in art and literature. He also highlighted comments made by one of the great scientific minds, Albert Einstein who said, “Imagination is more important than knowledge.”

"Coming from a great scientist, these words are remarkable, even astonishing, because most people would think of science as providing us with hard facts and true knowledg

e, while they typically relate imagination to art,” said Professor Zhang. “Nevertheless, as the American physicist David Bohm argues, science, art and religion were not separated from one another in the early days of human history, but in modern times their functions have become so fragmented and confused that science has lost its original connection with the artistic and spiritual side of human life, and has 'parted almost completely from its role of aiding man to assimilate the universe psychologically, so that he could feel at home in a world that he understands.’”

Professor Zhang argues that an understanding of the nature of scientific work would allow for the reconciliation between knowledge and imagination, science and art or the humanities in general, and bridge their presumed gaps. “We may try to explore questions about imagination and creativity and see how they help both the scientist and the artist reach their goals,” he said.

In concluding his lecture, Professor Zhang addressed the issue of bridging the gap between the East and the West. He pointed out that neither Greek nor Chinese thought should be seen as the major source of scientific ideas.

"Fortunately in the pursuit of knowledge and beauty, we do not have to make such a choice,” he said. “The appropriate way of doing things is to be inclusive, assimilating all that is available and useful for our understanding, and trying to go further by boldly imagining what might lie beyond what is known and available.”

"To rediscover the intellectual and spiritual resources in our cultural traditions on which we can draw for future development, to combine the best of the East and the West, art and science, imagination and knowledge, beauty and truth, is perhaps what may constitute the next big step in the advancement of our knowledge and our life in the 21st century.”

The Humanities Lecture Series will continue with poet Bei Dao giving a reading of his work on 13 October. Professor Cheng Pei-kai, Director of the Chinese Civilisation Centre, will deliver the third and final talk of the semester on 24 November.

YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
尊龙网站| 百家乐博娱乐平台| 百家乐官网玩家技巧分享| 娱乐城百家乐官网怎么样| 三星百家乐官网的玩法技巧和规则| 澳门百家乐群策略| 大发888官网免费58| 百家乐官网高档筹码| 蒲城县| 电子百家乐官网作假| 百家乐视频游戏网站| 一起游乐棋牌下载| 78棋牌游戏| 网上百家乐官网游戏下载| 百家乐有秘技吗| 大发888游戏平台 送1688元现金礼金领取| 百家乐官网双层筹码盘| 杨公24山分金兼向吉凶| 百家乐官网娱乐场开户注册 | 百家乐生活馆拖鞋| 赌场百家乐官网欺诈方法| 金城百家乐玩法| 博九网| 百家乐波音平台导航网| 泸西县| 百家乐b28博你| 新葡京国际娱乐城| 百家乐双筹码怎么出千| 百家乐官网桌手机套| 钻石娱乐开户| 榆次百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐赢钱面面观| 自贡百家乐官网赌场娱乐网规则| 新乐市| 大发888官方 46| 百家乐8点直赢| 百家乐网上娱乐| 百家乐过滤| 百家乐书籍| 网上百家乐官网赌法| 申博太阳城官网|