百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

Ground-breaking assessment tool for Cantonese-speaking children

Shuyee Chen

 

Nearly 300 speech therapists, government officials and related professionals were recently introduced to a new language assessment tool at City University of Hong Kong (CityU).

The Hong Kong Cantonese Oral Language Assessment Scale (HKCOLAS) was introduced at a seminar and workshop jointly organized by the government’s Department of Health and the Language Information Sciences Research Centre (RCL) at CityU. The aim of the talks, which ran from 25 to 26 March, was to acquaint local speech therapists with this new assessment tool.

Dr Catherine Lam, a consultant for the Child Assessment Service (CAS), which is within the Department of Health, said HKCOLAS signaled a major step forward in research into the language development of Cantonese-speaking children. “We hope this assessment tool can help detect the kinds of language problems Hong Kong children have encountered in the past but had not been dealt with directly,” Ms Lam said.

The Department of Health entrusted this three-and-a-half year research project to RCL in September 2002. Professor Benjamin T’sou, RCL Director, led a team of RCL linguists and senior speech therapists from CAS. During this period, more than 1,100 kindergarten and primary school students from different districts were sampled and tested.

Professor T’sou said language assessment tools adopted by Hong Kong in the past were translated mainly from English and therefore not particularly suitable for the local language environment. “HKCOLAS was developed in accordance with Hong Kong’s specific biliteracy and trilingualism policy. We believe it will identify the problems of speech-impaired children more accurately and offer speech therapists more insight. We also hope it will initiate further study into related issues in Hong Kong,” Professor T’sou said.

Topics under discussion at the seminar included the use and structure of Hong Kong Cantonese vocabulary; a Hong Kong Cantonese articulation test; grammatical development in Cantonese; and the assessment of Mandarin-speaking children with specific language impairment.

“It’s quite rare for Hong Kong to hold such a large scale seminar for speech therapists, and with such practical content as well. I believe this tool will greatly help speech therapists and speech-impaired school children in Hong Kong,” said a speech therapist at the seminar.

YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
BB百家乐大转轮| 百家乐网址讯博网| 新手百家乐官网指点迷津| 百家乐下对子的概率| 真钱轮盘| 神人百家乐官网赌博| 澳门百家乐娱乐城送体验金| 皇冠平台| 百家乐注码投注论坛| 日博娱乐城| 博彩百家乐心得| 百家乐官网补牌规制| 58百家乐的玩法技巧和规则| 帝王百家乐官网新足球平台| 太阳城直属现金网| 百家乐出千技巧| 百家乐官网大眼仔用法| 百家乐免费改| 罗盘对应24宿| 万荣县| 博彩百家乐的玩法技巧和规则| 电子百家乐官网假在线哪| 宣汉县| 老虎机技巧| 百家乐筹码500| 百家乐官网赌场破解| 大发888客户端de 软件| 百家乐筹码防伪定制| 百家乐官网游戏教程| 世界杯赌球| 德州扑克吧| 澳门百家乐官方网站破解百家乐技巧| 百家乐官网好不好| 百家乐官网tt娱乐城| 海南博彩业| 诺贝尔百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐最新赌王| 波音百家乐官网网上娱乐| 明升网站| 大发娱乐场官方下载| 二八杠网站|