百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

A question to Premier Wen Jiabao

Shuyee Chen

 

CityU's Chinese Civilisation Centre just launched the Chinese Culture Quarterly as part of its fifth anniversary celebration. On Sunday, using the journal as a starting point, CityU President, Professor H K Chang, posed a question to Premier Wen Jiabao about the importance of exchanges between Hong Kong and mainland China. This was reported in a number of local newspapers such as Apple Daily, Hong Kong Commercial Daily, Ming Pao, Sing Tao Daily News, Ta Kung Pao and Wen Wei Po. The following excerpt has been translated from the original article in TA Kung Pao, 30 June.

Professor H K Chang: The two gentlemen who just raised questions are both from the industrial and business sectors. Mr James Thompson, the latter, talked about intellectual property. I am H K Chang, the President of City University of Hong Kong, and I am in a knowledge-based business. Today, I happened to bring along a book with me, thinking that if the situation allowed I would give it to you. This book is an academic journal, titled Chinese Culture Quarterly, which was just launched the day before yesterday. It is co-published by CityU and Shanghai Fudan University. On its cover, a poem written by a Qin Dynasty poet, Gong Zizhen, is quoted. Coincidentally, you quoted a Qin Dynasty poem, written by Huang Zunxian, in your speech. But, of course, they are not the same poem. I wonder if I can read the one by Gong Zizhen aloud and ask the Premier to give us his views on it. This Qin Dynasty poem is very widely known. It ends with: 'Allow me to urge the ruler of heaven to revitalize us by creating talent of all kinds by any means.' In responding to the CEPA agreement signed today and the speech you delivered earlier, could you please give us your views on exchanges between Hong Kong and the mainland, especially on our university education and the cultivation of talent, as well as the arrangement of the visiting and cooperation of university academic staff. Thank you very much.

Premier Wen Jiabao: The President just pointed out a very important issue. In the end, what are the pivotal means of exchange between the mainland and Hong Kong? They rely essentially on people, on knowledge, and on science and technology. As the Gong Zizhen poem, quoted by the President, says: 'allow me to urge the ruler of heaven to revitalize us by creating talent of all kinds by any means,' I hope that both the mainland and Hong Kong will come up with a strategic plan for the enhancement of the development of expertise and professionalism. We will not only have to work very hard in developing our own human resources, we will also have to establish a comprehensive policy to attract foreign talent. The constant boom of foreign and local talent, and the constant alignment of this talent is the benchmark of the prosperity of a nation and a region. Let's try our best to cultivate human resources, to attract foreign talent, to retain foreign talent, and to foster a good environment for everyone's contributions. How's that?

YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
百家乐官网ho168平台| 百家乐官网娱乐网佣金| 百家乐官网游戏唯一官网网站 | 百家乐官网怎么完才能嬴| 百家乐官网赢利策略| 跨国际百家乐的玩法技巧和规则 | 赌场百家乐赌场| 大发888真钱娱乐| 百家乐官网二人视频麻将| 百家乐官网筹码托盘| 百家乐缩水软件| 迪威百家乐官网娱乐网| 云鼎百家乐官网作弊| 澳门百家乐娱乐城打不开| 大发88817| 网上百家乐官网娱乐平台| 大发888在线投注| 百家乐公式分析| 通榆县| 做生意的怎样招财| 岗巴县| 百家乐投注网站| 网络百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐官网群的微博| 聚龍社百家乐的玩法技巧和规则| 大发888游戏官方下载| 淘宝皇冠网店| 钱柜百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐mediacorp| 太阳城百家乐官网娱乐官方网| 送现金百家乐的玩法技巧和规则| 乐透世界娱乐城| 威尼斯人娱乐城网址多少| 赌百家乐官网波音备用网| 百家乐作弊| 百家乐单跳双跳| 百家乐官网必知技巧| 赌博中百家乐什么意思| 大发888网页打不开| 时时博百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐真人娱乐城|